2008-12-13
窈窕老爸
今天看了“窈窕老爸”,很有感觉的一部片子。都不知道用什么话来形容它了。 有种难以释怀的错觉,困扰得我都睡不着了。
今天我又看了一遍,想要让自己释怀吧。
里面有些生词,蛮有用的。
荷尔蒙hormone
变性手术【医】transsexual operation
保释金recognizance[ri'kɔgnizəns]n. 具结,保证金
瘾君子
hype [haip]v. 大肆宣传,炒作
pothead['pɔtˌhed]n. 迷幻药常用者,瘾君子,巨头鲸鱼
acidhead ['æsidhed] n. 吸麦角酸二乙酰胺成瘾者, 嗜用迷幻药者, 瘾君子
druggy ['drʌgi]n. <美口>吸毒者,瘾君子a. 吸毒的,吸毒引起的
prostitute['prɔstitju:t]n. 妓女
动词 prostitute:
1. sell one's body; exchange sex for money
stroke?
保释
bailn. 保释,把手,杓v. 保释,汲水
release on bail
on bail
bailment寄(委)托,寄托寄卖
mainprise['meinpraiz]n. [律] 保释
give bail缴保释金;取保
dood哥们???
nabs [næbz] n<俚>家伙,人, 小伙子,哥们.
NABS=nuclear-armed bombardment satellite 核轰炸卫星
goody ['gudi] n. 身份低微之老妇,媪,糖果a. 感伤的,伪善int. 这实在太好了
dud [dʌd] n. 假货(失败,未爆炮弹)a. 假的
straight name??
0 1
assignation n. 分配(指定,委托,转让,归因)
1. a secret rendezvous (especially between lovers)
同义词:tryst
2. the act of distributing by allotting or apportioning; distribution according to a plan
同义词:allotment, apportionment, apportioning, allocation, parceling, parcelling
assanation环境卫生;卫生防疫措施
睡衣pajamas
关联词条:
nightclothes pyjamas bedgown nighty nightwear nightware nightie night-suit neglige night clothes peignoir pj's gown night attire sleepwear nightgown
《窈窕老爸》靈感來自導演的變性友人
初執導演筒的鄧肯塔克,在多年前得知身邊的一位女性朋友其實是個變性人,若不是她主動告知,他可能完全不知道她是個人工打造的女人。她唯一的願望就是想要個「平凡的生活」,鄧肯塔克深深被她的勇氣所感動,用電影《窈窕老爸》來闡明變性人在跨越性別後,也應該擁有平凡人的愛情。導演精心設計的對白,透過費莉希蒂精湛的演技與優雅的呈現,成功的塑造輕鬆喜劇而不落入說教,細膩的手法堪稱一絕!本片榮獲獨立精神獎最佳首部劇本獎。因《慾望師奶》而獲得廣大注意的費莉希蒂,這次在《窈窕老爸》中飾演一個由男人變性為女人的角色布莉,只剩醫生一聲令下即可完成她多年的心願---“去勢 ”成為真正的女人。凱文瑞格飾演她意外蹦出來的兒子托比,同時也是雙性戀,一心只想成為A片男主角。當托比知道眼前的大嬸不是真的女人而是變性人後,他開始歧視她並且不放過任何機會羞辱她,但到後來卻轉為喜歡這個大嬸並企圖色誘她,費莉希蒂將無法說出真相,卻又得拒絕兒子的尷尬,詮釋得極為精采。值得一提的是,劇中有一幕托比與路人共泳前,邀請老媽一同下水,布莉害羞尷尬的遮起眼睛,從這又清楚見到她女性的一面,很多觀眾在看完電影後,都懷疑片商是不是真的找一個變性人來拍呢。在費莉希蒂精湛的演技下,帥哥男主角凱文瑞格差點就被搶光注意力,不過觀眾對凱文並不陌生,童星出身的他13歲那年因演出《神犬也瘋狂》中的可愛小男孩而廣為觀眾所知,之後於2004年的《活人生吃》開始展露頭角。凱文最近也於Showtime的影集「THE INCREDIBLE MRS. RITCHIE」裡,與好萊塢資深演員吉娜羅蘭及詹姆斯肯恩飆戲。更在今美國當紅影集「House, M.D.(醫神)」裡軋上ㄧ角。而他在《窈窕老爸》中的角色難度超越以往,成為他最新代表作。《窈窕老爸》於四月28日在台北上映,觀眾可到戲院欣賞金球影后費莉希蒂與帥哥凱文的演出,全片充滿驚喜與逗趣對話,是齣具有觀點又令人會心莞爾的性別喜劇!
兽医
zoologist?
airsets
I got you.你被骗了。??
响尾蛇rattlesnake
[rattler] [crotalid] [cascabel]
watch your mouth XX your mother
transgender
aroset丙烯酸类聚合物
假的pseudo
phony['fəuni]a. 假的,伪造的
supposititious
dummy
feigned
bogus
ersatz
关联词条:
[mock] [phoney] [jive] [two-tongued] [inauthentic] [cockamamie] [false] [fake] [spurious] [pretended] [virtual] [sham] [gotup] [unveracious] [dud] [pseud]
骗
to cheat
to swindle
to deceive
to full
关联词条:
[verneuk] [gull] [hornswoggle] [outjockey] [two-time] [rook] [pigeon] [cozen] [jockey] [victimize]
choke[tʃəuk] v. 窒息,阻塞
sleepyhead['sli:pihed]n. 贪睡者,懒鬼
洗手间loo
关联词条:
[lav] [rest room] [washroom] [toilet] [lavatory]
再见good bye
关联词条:
[bye-bye] [pippip] [so long] [goodnight] [ADIOS] [bon voyage] [goodbye] [aloha] [bye] [adieu] [See you later.] [See you.] [CU] [farewell] [good-bye] [shalom]
underage
变态
metamorphosis
abnormal
anomalous
关联词条:
[metamorphism] [transformati] [abnormality] [anomalism] [modification]
利息
interest['intrist] n. 兴趣,嗜好,利息v. 使...感兴趣
生的fresh
关联词条:
[living] [unripe] [raw] [rawish] [crude] [doughy] [uncooked]
重蹈覆辙follow the old road to ruin
private detectiven. 私人侦探
重蹈覆辙follow the old road to ruin
private detectiven. 私人侦探
今天我又看了一遍,想要让自己释怀吧。
里面有些生词,蛮有用的。
荷尔蒙hormone
变性手术【医】transsexual operation
保释金recognizance[ri'kɔgnizəns]n. 具结,保证金
瘾君子
hype [haip]v. 大肆宣传,炒作
pothead['pɔtˌhed]n. 迷幻药常用者,瘾君子,巨头鲸鱼
acidhead ['æsidhed] n. 吸麦角酸二乙酰胺成瘾者, 嗜用迷幻药者, 瘾君子
druggy ['drʌgi]n. <美口>吸毒者,瘾君子a. 吸毒的,吸毒引起的
prostitute['prɔstitju:t]n. 妓女
动词 prostitute:
1. sell one's body; exchange sex for money
stroke?
保释
bailn. 保释,把手,杓v. 保释,汲水
release on bail
on bail
bailment寄(委)托,寄托寄卖
mainprise['meinpraiz]n. [律] 保释
give bail缴保释金;取保
dood哥们???
nabs [næbz] n<俚>家伙,人, 小伙子,哥们.
NABS=nuclear-armed bombardment satellite 核轰炸卫星
goody ['gudi] n. 身份低微之老妇,媪,糖果a. 感伤的,伪善int. 这实在太好了
dud [dʌd] n. 假货(失败,未爆炮弹)a. 假的
straight name??
0 1
assignation n. 分配(指定,委托,转让,归因)
1. a secret rendezvous (especially between lovers)
同义词:tryst
2. the act of distributing by allotting or apportioning; distribution according to a plan
同义词:allotment, apportionment, apportioning, allocation, parceling, parcelling
assanation环境卫生;卫生防疫措施
睡衣pajamas
关联词条:
nightclothes pyjamas bedgown nighty nightwear nightware nightie night-suit neglige night clothes peignoir pj's gown night attire sleepwear nightgown
《窈窕老爸》靈感來自導演的變性友人
初執導演筒的鄧肯塔克,在多年前得知身邊的一位女性朋友其實是個變性人,若不是她主動告知,他可能完全不知道她是個人工打造的女人。她唯一的願望就是想要個「平凡的生活」,鄧肯塔克深深被她的勇氣所感動,用電影《窈窕老爸》來闡明變性人在跨越性別後,也應該擁有平凡人的愛情。導演精心設計的對白,透過費莉希蒂精湛的演技與優雅的呈現,成功的塑造輕鬆喜劇而不落入說教,細膩的手法堪稱一絕!本片榮獲獨立精神獎最佳首部劇本獎。因《慾望師奶》而獲得廣大注意的費莉希蒂,這次在《窈窕老爸》中飾演一個由男人變性為女人的角色布莉,只剩醫生一聲令下即可完成她多年的心願---“去勢 ”成為真正的女人。凱文瑞格飾演她意外蹦出來的兒子托比,同時也是雙性戀,一心只想成為A片男主角。當托比知道眼前的大嬸不是真的女人而是變性人後,他開始歧視她並且不放過任何機會羞辱她,但到後來卻轉為喜歡這個大嬸並企圖色誘她,費莉希蒂將無法說出真相,卻又得拒絕兒子的尷尬,詮釋得極為精采。值得一提的是,劇中有一幕托比與路人共泳前,邀請老媽一同下水,布莉害羞尷尬的遮起眼睛,從這又清楚見到她女性的一面,很多觀眾在看完電影後,都懷疑片商是不是真的找一個變性人來拍呢。在費莉希蒂精湛的演技下,帥哥男主角凱文瑞格差點就被搶光注意力,不過觀眾對凱文並不陌生,童星出身的他13歲那年因演出《神犬也瘋狂》中的可愛小男孩而廣為觀眾所知,之後於2004年的《活人生吃》開始展露頭角。凱文最近也於Showtime的影集「THE INCREDIBLE MRS. RITCHIE」裡,與好萊塢資深演員吉娜羅蘭及詹姆斯肯恩飆戲。更在今美國當紅影集「House, M.D.(醫神)」裡軋上ㄧ角。而他在《窈窕老爸》中的角色難度超越以往,成為他最新代表作。《窈窕老爸》於四月28日在台北上映,觀眾可到戲院欣賞金球影后費莉希蒂與帥哥凱文的演出,全片充滿驚喜與逗趣對話,是齣具有觀點又令人會心莞爾的性別喜劇!
兽医
zoologist?
airsets
I got you.你被骗了。??
响尾蛇rattlesnake
[rattler] [crotalid] [cascabel]
watch your mouth XX your mother
transgender
aroset丙烯酸类聚合物
假的pseudo
phony['fəuni]a. 假的,伪造的
supposititious
dummy
feigned
bogus
ersatz
关联词条:
[mock] [phoney] [jive] [two-tongued] [inauthentic] [cockamamie] [false] [fake] [spurious] [pretended] [virtual] [sham] [gotup] [unveracious] [dud] [pseud]
骗
to cheat
to swindle
to deceive
to full
关联词条:
[verneuk] [gull] [hornswoggle] [outjockey] [two-time] [rook] [pigeon] [cozen] [jockey] [victimize]
choke[tʃəuk] v. 窒息,阻塞
sleepyhead['sli:pihed]n. 贪睡者,懒鬼
洗手间loo
关联词条:
[lav] [rest room] [washroom] [toilet] [lavatory]
再见good bye
关联词条:
[bye-bye] [pippip] [so long] [goodnight] [ADIOS] [bon voyage] [goodbye] [aloha] [bye] [adieu] [See you later.] [See you.] [CU] [farewell] [good-bye] [shalom]
underage
变态
metamorphosis
abnormal
anomalous
关联词条:
[metamorphism] [transformati] [abnormality] [anomalism] [modification]
利息
interest['intrist] n. 兴趣,嗜好,利息v. 使...感兴趣
生的fresh
关联词条:
[living] [unripe] [raw] [rawish] [crude] [doughy] [uncooked]
重蹈覆辙follow the old road to ruin
private detectiven. 私人侦探
重蹈覆辙follow the old road to ruin
private detectiven. 私人侦探
